"Bring to the table"
Say this instead: offer
How "Bring to the table" shows up at work
A phrase that sounds collaborative but is almost always used to justify why someone deserves a seat at the meeting. In hiring and partnership discussions it does real work; in team emails it often means the speaker is listing their own credentials without quite saying so.
What does this agency actually bring to the table that we cannot do in-house?
What can this agency offer that we cannot do in-house?
Corporate Rank: Associate · Category: Everyday Office Jargon
Stop sounding like the buzzword.
Buzzkill highlights "Bring to the table" and 634 other buzzwords in Gmail and LinkedIn, and rewrites them to plain English in one click. Free to try, 100% local.
Add to Chrome, freeMore Everyday Office Jargon: 30,000 ft. View · 800-pound gorilla · A day late and a dollar short · A lot on my plate · Above my pay grade · Ace in the hole
All Everyday Office Jargon · The full library · What's your Corporate Rank?